WEBVTT 00:00.000 --> 00:08.640 Take care. 00:30.000 --> 00:31.880 sixteen. 00:54.480 --> 00:56.920 To verloren members on 00:56.920 --> 00:59.120 Policewoman Patricia Jones, Shield 300. 00:59.120 --> 01:01.120 What was it this time? 01:01.120 --> 01:02.320 Archivics. 01:02.320 --> 01:05.320 Sorry to pull you right over here like this, but I'd like to try something. 01:05.320 --> 01:07.920 We've got a murdered seaman, named Olonski. 01:07.920 --> 01:10.120 Strangulation. 01:10.120 --> 01:13.120 Jones, pick this table up for me, will you please? 01:13.120 --> 01:18.120 Donovan. 01:18.120 --> 01:43.120 Okay, choke him. 01:48.120 --> 02:02.120 Casey? 02:02.120 --> 02:07.120 Hi, how's your neck? 02:07.120 --> 02:09.120 It's bloody, but unbogged. 02:09.120 --> 02:11.120 Lieutenant Andrews wants to see you again. 02:11.120 --> 02:13.120 By the way, is this an assignment? 02:13.120 --> 02:14.120 That's right, homicide. 02:14.120 --> 02:18.120 Shh. 02:18.120 --> 02:20.120 You heard about the murder? 02:20.120 --> 02:25.120 Yeah, we found the murdered man and reported some jewelry stolen a few days before he was strangled. 02:25.120 --> 02:27.120 This morning they picked up a girl who was trying to pawn his watch. 02:27.120 --> 02:31.120 Turned out she lived right across the hall from the guy. 02:31.120 --> 02:33.120 Come on, before I get hoarse, huh? 02:33.120 --> 02:36.120 Take a good look at this, kid. She's in the line of room now. 02:36.120 --> 02:39.120 All right, Molly, let's take it again. 02:39.120 --> 02:43.120 You say the watch you tried to pawn was given to you by the man who was killed. 02:43.120 --> 02:45.120 I pawned for him. 02:45.120 --> 02:48.120 Because he didn't have time to do it himself. 02:48.120 --> 02:51.120 He was a merchant seaman. He had to be down at the Union Hall all the time. 02:51.120 --> 02:53.120 This is the girl. 02:53.120 --> 02:56.120 But when you tried to pawn the watch, you knew he was already dead. 02:56.120 --> 02:59.120 I thought he might have had a family or something. 02:59.120 --> 03:02.120 But you said before he told you he was all alone in the world. 03:02.120 --> 03:11.120 I wanted to buy some flowers so I could put them on his grave so at least somebody cared. 03:11.120 --> 03:14.120 Then why did you tell me the other? 03:14.120 --> 03:19.120 I thought if I pretended that he had a family, it would be like he had one. 03:19.120 --> 03:22.120 Then he wouldn't be all alone out there in the cemetery. 03:22.120 --> 03:25.120 Now listen to this carefully. 03:25.120 --> 03:28.120 Molly, let's get back to your boyfriends. 03:28.120 --> 03:30.120 Do you have many? 03:30.120 --> 03:32.120 Sure. Lots of them. 03:32.120 --> 03:35.120 But you have a special boyfriend, haven't you? George? 03:35.120 --> 03:37.120 Yes. 03:37.120 --> 03:41.120 What did you say his last name was? 03:41.120 --> 03:44.120 Don't you know his last name? 03:44.120 --> 03:47.120 Molly, you didn't have anything to do with killing Mr. Lansky, did you? 03:47.120 --> 03:49.120 No. 03:49.120 --> 03:50.120 Did George? 03:50.120 --> 03:52.120 No. Why should he? 03:52.120 --> 03:54.120 For the watch, the stick pen, the ring. 03:54.120 --> 03:58.120 There wasn't any ring. 03:58.120 --> 04:01.120 You're smart. You're really very smart. 04:01.120 --> 04:03.120 All right, Molly. You might as well tell us now. 04:03.120 --> 04:07.120 Where did you really get the watch? 04:07.120 --> 04:09.120 George gave it to me. 04:09.120 --> 04:12.120 Where'd George get it? 04:12.120 --> 04:20.120 He won it in a card game with Mr. Lansky. 04:20.120 --> 04:25.120 That's the man I could find, George. She's obviously protecting him. 04:25.120 --> 04:30.120 It'll be your job to get close to her. Let her lead us to George. 04:30.120 --> 04:37.120 When she does, you'll be right across the hall, right in Lansky's room. 04:37.120 --> 05:00.120 Well, with the apartment situation the way it is, Rome's Rome. 06:07.120 --> 06:36.120 Oh, my God. 06:36.120 --> 06:38.120 Who is it? 06:38.120 --> 06:43.120 Doris, from across the hall. 06:43.120 --> 06:46.120 Hi, I'm Doris Daniels. I just moved in across the hall. 06:46.120 --> 06:48.120 The landlady told me there was another girl living on this floor, 06:48.120 --> 06:51.120 so I just thought I'd come by and say hello. 06:51.120 --> 06:53.120 Hello. I'm just about to make myself a cup of tea. 06:53.120 --> 06:56.120 Would you like to have some? 06:56.120 --> 06:58.120 Maybe some other time. 06:58.120 --> 07:00.120 Sure, honey. Anytime you say. 07:00.120 --> 07:03.120 Now, listen. If my radio's on too loud, you just tell me. 07:03.120 --> 07:05.120 No, I can't. I like it. 07:05.120 --> 07:10.120 You know, sometimes when you're alone, little music helps kind of keep you company. 07:10.120 --> 07:12.120 Say, how dear was my name once? 07:12.120 --> 07:15.120 Doris Daniels. 07:15.120 --> 07:16.120 Mine's Molly Orchid. 07:16.120 --> 07:22.120 Orchid? Like in the flower? Hey, that's real pretty. 07:22.120 --> 07:25.120 No, my real name. I just took it, huh? 07:25.120 --> 07:27.120 I like the name Orchid. 07:27.120 --> 07:31.120 Look, honey. If you ever feel like socializing, just give a knock. 07:31.120 --> 07:35.120 The way the nightclub business is losing money, I'll probably be home. 07:35.120 --> 07:37.120 Do you work in a nightclub? 07:37.120 --> 07:39.120 Yeah, when I get offers. 07:39.120 --> 07:41.120 Well, look, honey. You come by anytime. 07:41.120 --> 08:09.120 I'll be back. 08:09.120 --> 08:30.120 Hi. Come on in. 08:30.120 --> 08:32.120 Can I still have that cup of tea? 08:32.120 --> 08:55.120 Not sure. One tea bag don't make two cups of tea. Come on in. 08:55.120 --> 08:58.120 In this line of work, a cup of tea is a foot in the door. 08:58.120 --> 09:02.120 A walk near the UN building opened that door a little wider. 09:02.120 --> 09:05.120 But still it was mostly walk, very little talk. 09:05.120 --> 09:11.120 Nothing new about George. 09:11.120 --> 09:15.120 And I bumped into her the next day. She seemed glad to see me. 09:15.120 --> 09:17.120 Asked if I'd like to listen to some records with her. 09:17.120 --> 09:20.120 Said she and George were mad about Chaz. 09:20.120 --> 09:23.120 He told her all about him. 09:23.120 --> 09:27.120 Maybe George is a musician. 09:27.120 --> 09:30.120 She's very friendly now. See him practically every day. 09:30.120 --> 09:33.120 I asked her point blank what George does for a living. 09:33.120 --> 09:37.120 Looked right through me and said George was about the most handsome fellow who ever lived. 09:37.120 --> 09:43.120 But as long as I keep seeing him. 09:43.120 --> 09:49.120 I had a date to meet her at the automat for lunch. 09:49.120 --> 10:00.120 We met nothing. A masher, a fast proposition, an even faster brush. 10:00.120 --> 10:04.120 A musician. Suddenly the pieces fell into place. 10:04.120 --> 10:15.120 Of course, a musician. A man who works with his hands, his fingers. 10:15.120 --> 10:20.120 All right, thank you. That's all for now. 10:20.120 --> 10:22.120 Sorry to keep you waiting. How do we stand? 10:22.120 --> 10:27.120 We must have checked every guy in New York who carries an accordion case and fiddle and guitar. 10:27.120 --> 10:29.120 What if they turn you down at the union? 10:29.120 --> 10:32.120 No help. There are over 30,000 musicians in the New York local alone. 10:32.120 --> 10:37.120 As for the name George, it's a mess up. Might take months to check them all. 10:37.120 --> 10:40.120 And there's always the possibility he isn't a member of the local anyway. 10:40.120 --> 10:42.120 All I said he works out of town a lot. 10:42.120 --> 10:45.120 Now we've got to move and fast. He's here somewhere. 10:45.120 --> 10:47.120 We've got to nail him before he decides to move on. 10:47.120 --> 11:16.120 Casey, I want you to dig at her now and hard. She's got the key. Make her use it. 11:16.120 --> 11:20.120 Hey, come in. You're sleeping? 11:20.120 --> 11:26.120 Oh, excuse me. Oh, come on in. 11:26.120 --> 11:30.120 Did you have a nice time? 11:30.120 --> 11:32.120 Fair. 11:32.120 --> 11:33.120 Did you go dancing? 11:33.120 --> 11:38.120 Oh, we danced up a storm. 11:38.120 --> 11:40.120 Did he try to kiss you or anything? 11:40.120 --> 11:45.120 Um, I can handle him. 11:45.120 --> 11:48.120 The fellow's always trying to get fresh with me. 11:48.120 --> 11:51.120 All except George. 11:51.120 --> 11:54.120 He treats me like a real high class lady. 11:54.120 --> 12:02.120 He's always asking me if I'm comfortable, how I feel, or if I want this or that. 12:02.120 --> 12:05.120 In any time you sit home and he's traveling all over the country. 12:05.120 --> 12:06.120 Oh, well, he's got business. 12:06.120 --> 12:07.120 Yeah, but what kind? 12:07.120 --> 12:10.120 You say he never tells you anything, for all you know it could be monkey business. 12:10.120 --> 12:12.120 Oh, no. 12:12.120 --> 12:15.120 Honey, I've met the kind before. Believe you me. 12:15.120 --> 12:18.120 Well, George isn't that kind. 12:18.120 --> 12:23.120 Oh, okay. Oh, what kind is he? 12:23.120 --> 12:25.120 How long has he been gone now? 12:25.120 --> 12:28.120 You haven't even showed me a postal card that he sent you. 12:28.120 --> 12:32.120 Look, honey, I know the type. If it ain't under his nose, he just ain't interested. 12:32.120 --> 12:34.120 George loves me. 12:34.120 --> 12:36.120 I'll believe that when I see it. 12:36.120 --> 12:40.120 I don't like to talk about George and me like that. 12:40.120 --> 12:42.120 You're jealous. That's what you are. 12:42.120 --> 12:44.120 Okay, so I'm jealous. 12:44.120 --> 12:46.120 They'll take you out, but they don't respect you. 12:46.120 --> 12:48.120 George respects me. 12:48.120 --> 12:51.120 There isn't anything he wouldn't do for me. All I have to do is ask him. 12:51.120 --> 12:53.120 Okay, okay. 12:53.120 --> 12:56.120 You just wait. I'll show you. Just wait. 12:56.120 --> 13:00.120 I'll show you. You just wait. 13:00.120 --> 13:02.120 Because George is back. 13:02.120 --> 13:11.120 I'll be back. 13:32.120 --> 13:36.120 Andy, about that nightclub audition she flipped over the act. 13:36.120 --> 13:39.120 She ran Euling out of the room saying she could get a hold of the big boss. 13:39.120 --> 13:40.120 Did she say where he is? 13:40.120 --> 13:42.120 No, but she promised to get in touch with him. 13:42.120 --> 13:44.120 From the way she acted, that figure's very, very soon. 13:44.120 --> 13:45.120 Tonight? 13:45.120 --> 13:47.120 I don't know, but I wouldn't be at all... 13:47.120 --> 14:03.120 Jones. 14:03.120 --> 14:07.120 I just wanted to let you know, Andy, and thank you for setting it up for me. 14:07.120 --> 14:09.120 Jones, you lock yourself in your room and stay there. 14:09.120 --> 14:12.120 For all we know, George could be right in the building. 14:12.120 --> 14:41.120 Get me Donovan. 14:41.120 --> 15:04.120 I'll be right there. 15:04.120 --> 15:16.120 There's the stuff. 15:34.120 --> 15:51.120 There's the stuff. 15:51.120 --> 16:08.120 How do I look? 16:08.120 --> 16:11.120 Oh, you look beautiful. 16:11.120 --> 16:12.120 I'm going out with George. 16:12.120 --> 16:13.120 Late date. 16:13.120 --> 16:14.120 He came back this afternoon. 16:14.120 --> 16:16.120 He called me right from the airport. 16:16.120 --> 16:19.120 I thought you'd like to know. 16:19.120 --> 16:22.120 You know those earrings you wore the other night? 16:22.120 --> 16:24.120 You mean the long dangly one? 16:24.120 --> 16:26.120 Can I borrow them? 16:26.120 --> 16:27.120 For tonight? 16:27.120 --> 16:34.120 Sure, I'll get them for you. 16:34.120 --> 16:36.120 Oh, they're just beautiful. 16:36.120 --> 16:37.120 Perfect. 16:37.120 --> 16:39.120 When's George going to pick you up? 16:39.120 --> 16:43.120 Oh, I'm going to meet him, and then we're going to our own little special hideaway. 16:43.120 --> 16:45.120 Or we might go riding in his new car. 16:45.120 --> 16:47.120 Well, I've got to be going. 16:47.120 --> 16:50.120 I don't want to be late. 16:50.120 --> 16:53.120 Oh, and thanks for the earrings. 16:53.120 --> 16:54.120 Molly. 16:54.120 --> 16:56.120 Huh? 16:56.120 --> 16:57.120 Be careful. 16:57.120 --> 16:59.120 What about? 16:59.120 --> 17:28.120 I'm going out with George. 17:28.120 --> 17:55.120 I'm going out with George. 17:58.120 --> 18:19.120 Well, what a time we had. 18:19.120 --> 18:20.120 What a time. 18:20.120 --> 18:21.120 We just danced and danced. 18:21.120 --> 18:23.120 And then we went to a wonderful Chinese restaurant. 18:23.120 --> 18:24.120 We had chopped suey. 18:24.120 --> 18:25.120 And then we... 18:25.120 --> 18:26.120 Did George bring you home? 18:26.120 --> 18:28.120 Oh, he had to go someplace, you know him. 18:28.120 --> 18:29.120 Can I come in? 18:29.120 --> 18:30.120 Sure. 18:30.120 --> 18:31.120 Well, we just danced. 18:31.120 --> 18:32.120 And then we had chopped suey. 18:32.120 --> 18:33.120 And then we went to another place. 18:33.120 --> 18:34.120 And we danced some more. 18:34.120 --> 18:35.120 And... 18:35.120 --> 18:36.120 Who could that be calling at this hour? 18:36.120 --> 18:37.120 Oh, it's my agent. 18:37.120 --> 18:38.120 He said he'd probably call back. 18:38.120 --> 18:39.120 So late? 18:39.120 --> 18:40.120 Hello? 18:40.120 --> 18:41.120 Yeah, speaking. 18:41.120 --> 18:42.120 Is she back there now? 18:42.120 --> 18:43.120 She is. 18:43.120 --> 18:44.120 Well, we followed her, and she didn't meet anyone at all tonight. 18:44.120 --> 18:45.120 Not anyone. 18:45.120 --> 18:46.120 All she did was go to a movie. 18:46.120 --> 18:47.120 And then she went to a movie. 18:47.120 --> 18:48.120 And then she went to a movie. 18:48.120 --> 18:49.120 And then she went to a movie. 18:49.120 --> 18:50.120 And then she went to a movie. 18:50.120 --> 18:51.120 And then she went to a movie. 18:51.120 --> 18:52.120 And then she went to a movie. 18:52.120 --> 18:57.120 And then she went to a movie. 18:57.120 --> 18:58.120 Alone. 18:58.120 --> 18:59.120 Oh, Casey? 18:59.120 --> 19:00.120 Yeah. 19:00.120 --> 19:01.120 Is she right there with you? 19:01.120 --> 19:02.120 I don't know. 19:02.120 --> 19:03.120 Yeah. 19:03.120 --> 19:04.120 I'll be there first thing in the morning, and I'll, uh, I'll bring my music. 19:04.120 --> 19:05.120 I was my agent. 19:05.120 --> 19:06.120 He, uh, brought me some new music. 19:06.120 --> 19:07.120 Oh, I see. 19:07.120 --> 19:08.120 Well, I'll go get it. 19:08.120 --> 19:09.120 I'll go get it. 19:09.120 --> 19:10.120 Oh, come on. 19:10.120 --> 19:11.120 You want to play with me? 19:11.120 --> 19:12.120 Yeah. 19:12.120 --> 19:13.120 I'll go get it. 19:13.120 --> 19:14.120 Oh, well, I'll go get it. 19:14.120 --> 19:15.120 I'll go get it. 19:15.120 --> 19:16.120 Oh, well, I'll go get it. 19:16.120 --> 19:17.120 Oh, well, I'll go get it. 19:17.120 --> 19:18.120 Oh, well, I'll go get it. 19:18.120 --> 19:19.120 Oh, well, I'll go get it. 19:19.120 --> 19:20.120 Oh, well, I'll go get it. 19:20.120 --> 19:24.120 Oh, come on. 19:24.120 --> 19:29.120 Oh, come on. 19:29.120 --> 19:34.120 Come on. 19:34.120 --> 19:39.120 Come on. 19:39.120 --> 19:48.120 I, uh, I have to audition the first thing in the morning. 19:48.120 --> 19:50.120 That why you're packing? 19:51.120 --> 19:52.120 Packing? 19:53.120 --> 19:54.120 Oh. 19:55.120 --> 19:56.120 Yeah. 19:59.120 --> 20:02.120 Polly, didn't you tell me that George phoned you from the airport this afternoon? 20:03.120 --> 20:05.120 Yes, he did. The second he got off the plane. 20:05.120 --> 20:08.120 But you saw him at the automap, didn't you? Why did you pretend that you didn't know him? 20:09.120 --> 20:10.120 You mean the fellow at... 20:11.120 --> 20:13.120 That skinny little runt you thought, that was George! 20:13.120 --> 20:15.120 He was carrying a musical instrument, Kitsch. 20:15.120 --> 20:17.120 Why don't you move this? 20:18.120 --> 20:19.120 Musician, for heaven's sake. 20:19.120 --> 20:22.120 He used to work at a movie house where they had ballrooms. 20:23.120 --> 20:25.120 My goodness, that skinny little runt! 20:25.120 --> 20:27.120 You thought that was George! 20:38.120 --> 20:41.120 Oh, you went to the movies tonight, didn't you? 20:41.120 --> 20:43.120 Later on we... 20:43.120 --> 20:44.120 You went there alone. 20:45.120 --> 20:49.120 No, you didn't let me finish. After we got... 20:49.120 --> 20:51.120 Not with George, all by yourself you went to the movies. 20:51.120 --> 20:53.120 No, no, you're wrong. 20:53.120 --> 20:56.120 That's how you always intended to spend the evening, not with George at all. 20:56.120 --> 20:57.120 Don't say that. 20:57.120 --> 20:58.120 And for a very good reason. 20:58.120 --> 21:03.120 Now you keep quiet. Don't say that. Now keep quiet. 21:03.120 --> 21:05.120 I'm sorry, I'm sorry. 21:06.120 --> 21:07.120 I'm sorry, I'm sorry. 21:07.120 --> 21:10.120 I'm sorry, I'm sorry. 21:11.120 --> 21:13.120 Molly, now listen to me. Listen to me, Molly. 21:13.120 --> 21:14.120 You'll have to listen to you. 21:14.120 --> 21:16.120 I think I know the truth, Molly. 21:16.120 --> 21:19.120 No, you don't. You don't know anything at all. 21:19.120 --> 21:21.120 I think I know the truth about George. 21:21.120 --> 21:22.120 You can't, you don't. 21:22.120 --> 21:24.120 You couldn't have met George tonight. 21:24.120 --> 21:26.120 No, no, no! 21:26.120 --> 21:28.120 Because there isn't any George. 21:28.120 --> 21:30.120 No, no, no! 21:30.120 --> 21:35.120 I can't believe it. I can't believe it. 21:42.120 --> 21:44.120 Who said you were my friend? 21:44.120 --> 21:46.120 I am your friend, Molly. 21:46.120 --> 21:47.120 Now, now look, listen to me. 21:47.120 --> 21:49.120 Are you a cop? 21:50.120 --> 21:51.120 You came here to hurt me. 21:51.120 --> 21:53.120 I wouldn't hurt you, Molly. 21:53.120 --> 21:55.120 To put me in jail because of Mr. Lansky. 21:55.120 --> 21:57.120 What about Lansky? 21:57.120 --> 21:58.120 He tried to hurt me too. 21:58.120 --> 21:59.120 Is that why you killed him? 21:59.120 --> 22:02.120 He came back and found me right over there by the table. 22:02.120 --> 22:03.120 He thought I was stealing, but I wasn't. 22:03.120 --> 22:05.120 I was just looking. 22:05.120 --> 22:07.120 He had lots of pretty things from all over the world, 22:07.120 --> 22:09.120 and all I wanted to do was look at them. 22:09.120 --> 22:10.120 You know? 22:10.120 --> 22:11.120 Yeah. 22:11.120 --> 22:13.120 He said he was going to call the police. 22:13.120 --> 22:15.120 Except he said he wouldn't call them if I... 22:15.120 --> 22:18.120 I told him nobody kisses me but George! 22:18.120 --> 22:20.120 Nobody! 22:20.120 --> 22:22.120 He tried to kiss me anyway. 22:22.120 --> 22:25.120 I tried to push him away, but he wouldn't let me go. 22:25.120 --> 22:27.120 He hurt me with his hands. 22:27.120 --> 22:30.120 And then I had a hold of his neck. 22:30.120 --> 22:32.120 He wanted me to let him go. 22:32.120 --> 22:35.120 So he could hurt me some more, but I wouldn't let him go. 22:35.120 --> 22:37.120 I wouldn't! 22:38.120 --> 22:40.120 And then he was dead. 22:40.120 --> 22:41.120 Just like that. 22:41.120 --> 22:43.120 All limp and loose. 22:43.120 --> 22:46.120 I guess he didn't know how strong I was. 22:46.120 --> 22:49.120 I'm as strong as a man when I get mad! 22:51.120 --> 22:55.120 Anyway, why did you pretend to be my friend? 22:55.120 --> 22:57.120 I only pretended to be somebody else. 22:57.120 --> 22:59.120 I was still your friend. 22:59.120 --> 23:01.120 You said there wasn't a George! 23:01.120 --> 23:02.120 There isn't, Molly. 23:02.120 --> 23:04.120 Say there is! 23:04.120 --> 23:06.120 Do you want me to tell you a lie? 23:06.120 --> 23:08.120 Say there's a George! 23:08.120 --> 23:11.120 Molly, you know too, you know that there isn't any George. 23:11.120 --> 23:13.120 You don't really want me to tell you there is, 23:13.120 --> 23:15.120 because that would be a lie, and friends don't lie. 23:15.120 --> 23:18.120 Not real friends, and I'm your real friend now. 23:20.120 --> 23:21.120 Oh, you... 23:21.120 --> 23:23.120 Then you wouldn't have a friend anymore, would you, Molly? 23:23.120 --> 23:25.120 Then that's what counts. 23:25.120 --> 23:28.120 Not a friend like George who doesn't exist, 23:28.120 --> 23:30.120 but a real friend! 23:30.120 --> 23:43.120 I got to have a look. 23:43.120 --> 23:55.120 Donovan, don't! 24:03.120 --> 24:05.120 See? 24:05.120 --> 24:24.120 I wouldn't let anyone hurt you. 24:24.120 --> 24:26.120 Keep the earring. 24:26.120 --> 24:28.120 As long as you like. 24:28.120 --> 24:54.120 I've never had any game for your ears before. 24:54.120 --> 24:56.120 Remember Jean, the girl I talked to? 24:56.120 --> 24:59.120 She has a degree from the University of Southern California. 24:59.120 --> 25:01.120 She's a fully qualified chemist. 25:01.120 --> 25:04.120 Edna was a nurse. 25:04.120 --> 25:08.120 Marion was a social worker. 25:08.120 --> 25:10.120 I studied... 25:10.120 --> 25:13.120 Believe it or not, 25:13.120 --> 25:15.120 to be a ballet dancer. 25:15.120 --> 25:17.120 Down the line, you name it, and we've done it. 25:17.120 --> 25:19.120 Today, tomorrow, next week, 25:19.120 --> 25:24.120 we'll pose as hostesses, society girls, models, 25:24.120 --> 25:27.120 anything and everything the department asks us to be. 25:27.120 --> 25:30.120 There are 249 of us in the department. 25:30.120 --> 25:33.120 We carry two things in common wherever we go. 25:33.120 --> 25:37.120 Shields, we call the Patsy, 25:37.120 --> 25:40.120 and a.32 revolver. 25:40.120 --> 25:46.120 We're New York's finest. 25:46.120 --> 26:15.120 We're policewomen. 26:15.120 --> 26:19.120 © BF-WATCH TV 2021